收藏
资讯
原文
译文
首 页
行业资讯
人工翻译
音乐文化
用户名
密码
验证码
一个月内自动登录
忘记登录密码?
首页
>>
资讯
>>
最新资讯
>> 资讯列表
0
2973
06/21
“2018年中外影视译制合作高级研修班”(上海班) 结业仪式举行
6月17日上午,2018“中外影视译制合作高级研修班”上海班的结业仪式在上海展览中心正式举行,来自31个国家近40名中国影视译制与传播领域的专家学者出席了本次结业仪式。
0
3317
06/21
语言服务标准化国际研讨会在杭州召开
6月16日-17日,在国家标准化管理委员会的指导下,由中国标准化研究院、中国译协翻译服务委员会、和杭州市质量技术监督局联合承办的“语言服务标准化国际研讨会”在杭州召开。
0
2796
06/20
张柏然与中国翻译学
2017年5月26日,张柏然教授因病溘然辞世,业界大恸,我的悲伤尤甚。柏然教授与我交情甚笃,我们在翻译的认知、对翻译事业的追求以及翻译学研究生培养理念上一直非常投契。
0
3298
06/20
“新时代话语研究”高端论坛暨《话语研究论丛》建设研讨会在北二外举办
6月16日,由中国英汉语比较研究会话语研究专业委员会主办、北京第二外国语学院英语教育学院承办、《话语研究论丛》编辑部协办的“新时代话语研究”高端论坛暨《话语研究论丛》建设研讨会举办。
0
10065
06/20
CSA发布2018语言服务市场报告:16家中企名列亚太Top35
6月14日,美国语言服务研究机构Common Sense Advisory发布2018年语言服务市场报告,该报告历时5个月,回收531份调查问卷,估算2018年全球语言服务行业产值为465亿美元,同比增长7.99%。
0
3483
06/14
新时代文学翻译的使命——文学翻译名家高峰论坛
在中国文化走出去的大背景下,文学翻译面临怎样的挑战?文学翻译家担负着怎样的使命?文学翻译应该恪守怎样的原则?针对上述问题,浙江大学中华译学馆特邀国内著名文学翻译家与作家畅谈新时代语境下文学翻译的使命,分享各自的文学翻译理念与感悟。...
0
2981
06/14
2018年中外影视译制合作高级研修班在沪正式开班
6月13日上午,由文化和旅游部外联局、国家广播电视总局国际合作司联合主办的2018年中外影视译制合作高级研修班(第二期)在上海正式开班,包括“一带一路”沿线国家在内的31个国家的近40名国际影视机构代表和译制专家学者共同参会。...
0
2978
06/14
北京市语言学会2018年学术前沿论坛暨第13届学术年会将于11月17日举行
根据《北京市语言学会章程》的规定和北京市社科联关于“学术前沿论坛”工作的要求,经学会常务理事会研究决定,将于2018年11月17日(星期六)在北京语言大学举办北京市语言学会2018年学术前沿论坛暨第13届学术年会。...
0
3985
06/14
WITTA首届全国公示语翻译高峰论坛暨世界翻译教育联盟公示语翻译与教学研究会成立大会
世界翻译教育联盟(WITTA)将于2018年8月17日-19日在湖南省吉首大学举办“首届全国公示语翻译高峰论坛暨世界翻译教育联盟公示语翻译与教学研究会成立大会”。
0
3202
06/13
第三届技术写作教学工作坊在代顿大学中国研究院举办
6月9日,由美国代顿大学英语系和东南大学外国语学院联合策划并筹办的第三届技术写作教学工作坊在代顿大学中国研究院成功举办,来自国内28所高校和12家企业近60人参加了此次工作坊。
上一页
1
...
364
365
366
367
368
...
378
下一页>
阅读排行
最新
最热
招聘 | 外研社俄语部招聘新媒体实习生
报名 | 第七届“儒易杯”中华文化国际翻译大
老外为什么在大晴天跟你讲“a rainy day”?
招聘 | 外文出版社招国际合作部版权经理
译词 | “刷题”“刷剧”“刷屏”... 各种“
2025年CATTI考试准考证打印重要提示
一周热词 | 华为发布鸿蒙电脑、哈佛大学被禁
双语 | 李强在东盟-中国-海合会峰会上的讲
演讲 | 普林斯顿大学校长2025年毕业典礼演讲
译词|“退税”英语怎么说?
热点评论
08/11
深度报道
关于我们
|
联系我们
|
商务合作
|
网站地图
|
诚聘英才
|
免责声明
|
用户协议
|
隐私政策
|
权利人保护机制
|
违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved.
京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号
京公网安备 11010702002708号